雖然我們有過分歧和不愉快,但只要夠朋友,來了肯定還是會(huì)被好好招待的。

莫波格說,重要的是要認(rèn)識(shí)到,我們身上有一種脆弱的特質(zhì),這是經(jīng)歷兩次世界大戰(zhàn)、物資配給匱乏時(shí)代之后遺留的創(chuàng)傷。我別無選擇,現(xiàn)在想想有點(diǎn)后悔,不過‘莫波格這個(gè)姓氏比我原本的‘布里奇更適合作家。

Yakuza Undisputed Yakuza Undisputed

父母離異后,他隨著母親和繼父搬到了英國(guó)埃塞克斯郡,他和弟弟彼得一起住在閣樓里。彼時(shí),年紀(jì)尚小的莫波格早早品嘗到寄人籬下、看人臉色的滋味,竭盡所能地討好繼父。聊到與文學(xué)的淵源,莫波格說:我曾有一位很棒的老師,他是我的家庭教師,而我的成績(jī)總是墊底。

Yakuza Undisputed Yakuza Undisputed

但我在這本《變老真有趣》中嘗試客觀敘述,跳出虛構(gòu)的窠臼,這感覺很新鮮。后來莫波格參加軍隊(duì),但出于對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦,選擇和妻子克萊爾一同成為教師。

Yakuza Undisputed Yakuza Undisputed

很久以前我就決定,我的‘記憶閣樓只留下我想記住的部分,其余的就讓它隨風(fēng)而去吧,否則那些痛苦的經(jīng)歷會(huì)毀了我。英國(guó)《泰晤士報(bào)》10月31日文章,原題:邁克爾·莫波格:每個(gè)人都以某種方式被童年所傷直到耄耋之年,英國(guó)著名兒童文學(xué)作家邁克爾·莫波格才開始撰寫自傳,并于近日完成出版了一系列名為《變老真有趣》的散文和詩(shī)歌集(如圖)。但即便是美國(guó)的核軍控專家,也普遍認(rèn)為美國(guó)既沒有必要,也沒有能力立即重啟核試驗(yàn)。路透社稱,美國(guó)在30多年前暫停了類似的核試驗(yàn),最后一次進(jìn)行典型核武器試驗(yàn)是在1992年9月23日。各國(guó)都在逐字逐句地猜測(cè)這一句語(yǔ)焉不詳?shù)谋響B(tài)到底想傳達(dá)什么信息。俄羅斯近日宣布試射了一枚核動(dòng)力巡航導(dǎo)彈,但并未引爆實(shí)彈。特朗普宣稱,我們多年前就停止(核試驗(yàn))了,但既然其他人都在測(cè)試,我認(rèn)為我們也應(yīng)該這樣做。