游客:廢棄索道排隊5小時,午夜才下山10月4日,多名游客反映稱3日晚在華山景區(qū)索道排隊處滯留了幾個小時,直到將近半夜12點才下山。

出版社回應(yīng):地重制是否刪減后續(xù)會有安排面對質(zhì)疑,長江云新聞記者以家長身份聯(lián)系了第12版《新華字典》的出版方商務(wù)印書館。隨后,廢棄記者又查閱了《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》、第4版《新華詞典》和第3版《新編學(xué)生字典》,均無相關(guān)表述。

廢棄之地重制版 Scrapland Remastered

我家是個小男孩,地重制當(dāng)他問我‘玩字為什么要組‘玩女性這個詞時,我一時語塞,不敢相信《新華字典》里會有這樣的內(nèi)容。一部權(quán)威工具書,廢棄應(yīng)該反映語言的真實使用,還是必須承擔(dān)塑造正確價值觀的責(zé)任?這個問題,值得每個人思考。張女士向長江云新聞記者強(qiáng)調(diào),地重制《新華字典》作為學(xué)生啟蒙的權(quán)威工具書,地重制其中的每個例句都可能對正處于價值觀形成關(guān)鍵期的未成年人產(chǎn)生潛移默化的影響。

廢棄之地重制版 Scrapland Remastered

市面上流通的其他版本字典是有類似表述?記者在店內(nèi)查閱了多本同類型工具書,廢棄在第7版《現(xiàn)代漢語詞典》中,廢棄關(guān)于玩字的釋義主要為輕視、戲弄、玩世不恭等,并無玩女性等相關(guān)表述。她進(jìn)一步質(zhì)疑:地重制在解釋‘玩字的‘戲弄義時,地重制明明有‘玩弄人心這類中性詞可選,為什么偏偏要使用一個明顯物化并歧視女性的短語作為示例?這實在不妥。

廢棄之地重制版 Scrapland Remastered

高逢亮表示,廢棄工具書中對敏感詞匯應(yīng)增設(shè)警示標(biāo)識,明確標(biāo)注其可能是禁忌語,提醒使用者注意場合或避免使用。有網(wǎng)友認(rèn)為,地重制可以用更好的例句去代替玩弄女性,也有網(wǎng)友表示,字典是解釋一個字的用法,收錄負(fù)面詞語、消極詞語是無法避免的。本月9日,廢棄美國總統(tǒng)特朗普表示,伊朗已經(jīng)告知美國其支持美方提出的加沙和平協(xié)議,美國對此表示感謝,并將與伊朗展開合作。此前一天,地重制英法德三國領(lǐng)導(dǎo)人在一份聯(lián)合聲明中指出,地重制其決心重啟與伊朗和美國的談判,以達(dá)成一項全面、持久、可核查的協(xié)議,確保伊朗永遠(yuǎn)不會獲得核武器。特朗普在其首個總統(tǒng)任期內(nèi),廢棄撮合阿拉伯聯(lián)合酋長國、廢棄巴林、蘇丹、摩洛哥等阿拉伯國家與以色列簽署所謂《亞伯拉罕協(xié)議》,快速推進(jìn)關(guān)系正?;?,但在推動地區(qū)大國沙特與以色列建交方面則困難重重。伊朗確實支持加沙和平協(xié)議中部分關(guān)于停止暴行的內(nèi)容,地重制但美方判斷僅僅基于伊朗的公開立場。目前伊朗既不追求核談判,廢棄也不認(rèn)為有必要與這三國進(jìn)行任何形式的對話