采訪內(nèi)容是了無新意的,速度賴清德翻來覆去還是那套陳詞濫調(diào),邏輯擰巴,越發(fā)離譜。

此前,字街他已贏得過2014年美國國際寫作終身貢獻獎、字街2015年國際布克獎、2019年美國國家圖書翻譯文學(xué)獎……拉斯洛并非陌生人,不少人知道電影《撒旦探戈》《都靈之馬》(均來自拉斯洛的原創(chuàng)),看懂的卻不多,灰色、陰暗、癲狂、絕望、晦澀……拉斯洛原著如此,有時400多頁的書,從頭到尾是一句話,僅用逗號分開,無法翻譯,沒有確解。大學(xué)畢業(yè)后,速度拉斯洛在小鎮(zhèn)當(dāng)了圖書管理員,他非常投入,卻只干了一年,文化館毀于另一場大火,書沒了,管理員也就下崗了。

速度與激情十字街頭 Fast & Furious Crossroads

引人好奇:字街得諾獎,就一定要搞得這么奇怪嗎?這涉及嚴(yán)肅文學(xué)與通俗文學(xué)的區(qū)別。比如克拉斯諾霍爾卡伊這個怪姓,速度本是家族城堡名,速度一戰(zhàn)后奧匈帝國解體,城堡劃歸異國,爺爺悲傷地唱起很糟糕的小調(diào),我每次聽到,身上都會起雞皮疙瘩,一次在小酒館里唱了整整一天??傆腥嗽跉v經(jīng)滄桑后,字街當(dāng)別人問起什么是人生,字街他會支支吾吾、吞吞吐吐、猶猶豫豫,因為他知道,自己所經(jīng)歷的一切拒絕概括、無法壓縮、難以剪裁、不可重復(fù)……嚴(yán)肅文學(xué)追尋真實,它超越了人的感官極限。

速度與激情十字街頭 Fast & Furious Crossroads

當(dāng)一些寫作者已紛紛背離李白時,速度拉斯洛告訴我們,你完全可以像李白那么純粹。如《撒旦探戈》中,字街一個個簡單騙局撐起世界:小艾什蒂信了哥哥的話,種下錢種子,天天澆水,等待收獲。

速度與激情十字街頭 Fast & Furious Crossroads

在消費浪潮中,速度他的詩也遠遠趕不上網(wǎng)絡(luò)熱帖……李白會如何?拉斯洛給出的回答是:速度就算無法在自己的時代中被聆聽、被聽懂,真正的吟詠者也會繼續(xù)吟詠、繼續(xù)沉醉,獨自成岸。從翻譯家余澤民的《克拉斯諾霍爾卡伊和我》中,字街可知拉斯洛的人生,由一系列荒誕構(gòu)成。后來,速度修復(fù)專家孫承枝老師憑借其60余年的修復(fù)經(jīng)驗,通過揭裱、修補、全色又重裝,最終讓國寶重光,獲得新生。這些國寶的回家,字街是故宮更是新中國文物事業(yè)篳路藍縷、砥礪前行的生動寫照。從昔日帝王私藏,速度到今日人民共享的文化瑰寶,一幅《清明上河圖》見證了國運興則文運興的歷史真諦。它在戰(zhàn)火中幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),字街最終在黨和國家的關(guān)懷下,才得以重返故里,并得到最精心的守護。此次百年守護大展,速度以一脈文淵百年傳承萬千氣象三大篇章構(gòu)建起一部立體、生動的故宮百年史。